La vida
013
Ik kan niet naar dat kind kijken…
Ik kan niet naar dat kind kijken… Pas jaren later zei het meisje één woord, en toen werd het stil in
MagistrUm
La vida
0289
“Não consigo olhar para essa criança…”
“Não consigo olhar para essa criança…” Ele saiu de casa depois da morte da mulher, mas um dia a menina
MagistrUm
La vida
010
„Nemôžem sa na to dieťa pozrieť…“
„Nemôžem sa na to dieťa pozrieť…“ Odišiel z domu po smrti ženy, no raz mu dievčatko povedalo jediné slovo
MagistrUm
La vida
072
„Nu pot să mă uit la copilul ăsta…”
„Nu pot să mă uit la copilul ăsta…” A plecat de acasă după moartea soției, dar într-o zi fetița i-a spus
MagistrUm
La vida
07
Hvad skal vi med endnu et barn, Karen?
— Hvad skal vi med endnu et barn, Karen? Du er enogfyrre! Vi har to døtre, der stadig skal hjælpes i
MagistrUm
La vida
073
Po co nam jeszcze jedno dziecko?!
— Po co nam jeszcze jedno dziecko?! Masz czterdzieści jeden lat, Marysiu! Dwie córki trzeba wychować
MagistrUm
La vida
017
Золовка надела на корпоратив мое фамильное колье
Золовка надела на корпоратив мое фамильное колье. Прямо с банкета её увезли в отделение — Илья, ты открывал сейф?
MagistrUm
La vida
019
Mijn schoonzus droeg mijn erfstuk naar het bedrijfsfeest.
  Mijn schoonzus droeg mijn erfstuk naar het bedrijfsfeest. Nog diezelfde avond werd ze door de
MagistrUm
La vida
0155
A cunhada apareceu no jantar de gala usando o meu colar de família.
  A cunhada apareceu no jantar de gala usando o meu colar de família. E foi dali que a polícia a levou.
MagistrUm
La vida
014
Švagriná si na firemný banket vzala môj rodinný náhrdelník.
  Švagriná si na firemný banket vzala môj rodinný náhrdelník. Priamo z oslavy ju odviedla polícia
MagistrUm