Жизнь
04
Сестра с мужем приезжали ко мне в деревню с пустыми руками, а уезжали с полным багажником.
Сестра с мужем приезжали ко мне в деревню с пустыми руками, а уезжали с полным багажником. Но в тот день
MagistrUm
Es interesante
03
Mijn zus kwam met haar man altijd met lege handen naar ons huisje buiten het dorp.
  Mijn zus kwam met haar man altijd met lege handen naar ons huisje buiten het dorp. En ze vertrokken
MagistrUm
Es interesante
08
A minha irmã e o marido vinham passar fins de semana à minha casa na aldeia sem trazer uma única coisa
A minha irmã e o marido vinham passar fins de semana à minha casa na aldeia sem trazer uma única coisa.
MagistrUm
Es interesante
00
Sestra s manželom k nám chodievali na víkendy s prázdnymi rukami a odchádzali s plným kufrom. Môj snúbenec tomu urobil koniec
Sestra s manželom k nám chodievali na víkendy s prázdnymi rukami a odchádzali s plným kufrom.
MagistrUm
La vida
0188
Sora mea venea la noi la țară cu mâinile goale, dar pleca mereu cu portbagajul plin.
Sora mea venea la noi la țară cu mâinile goale, dar pleca mereu cu portbagajul plin. Până într-o duminică
MagistrUm
Es interesante
05
Min søster og hendes mand kom altid tomhændede ud til os på landet — og kørte hjem med bilen fyldt. Men den søndag satte min forlovede endelig et punktum.
Min søster og hendes mand kom altid tomhændede ud til os på landet — og kørte hjem med bilen fyldt.
MagistrUm
польский
0344
Siostra z mężem przyjeżdżali do mnie na wieś z pustymi rękami, a wyjeżdżali z pełnym bagażnikiem. Dopiero mój narzeczony powiedział jedno zdanie, którego ja bałam się powiedzieć przez lata
Siostra z mężem przyjeżdżali do mnie na wieś z pustymi rękami, a wyjeżdżali z pełnym bagażnikiem.
MagistrUm
«Ты же бабушка, ты должна»: как я впервые закрыла дверь перед родной дочерью
«Ты же бабушка, ты должна»: как я впервые закрыла дверь перед родной дочерью — Мам, мы уже у подъезда.
MagistrUm
“Mam, je hebt toch verder niets te doen?” zei mijn dochter. Toen begreep ik dat ik voor haar geen moeder meer was, maar een gratis oppas
“Mam, je hebt toch verder niets te doen?” zei mijn dochter. Toen begreep ik dat ik voor haar geen moeder
MagistrUm
“A avó não nasceu para viver a vida dos filhos”: quando Teresa fechou a porta, a filha finalmente percebeu tudo
“A avó não nasceu para viver a vida dos filhos”: quando Teresa fechou a porta, a filha finalmente percebeu
MagistrUm