польский
0342
Synowa poprosiła mnie, żebym przez tydzień zapisywała, co moje wnuki jedzą u mnie na obiad. Powiedziała, że chce zadbać o ich dietę.
Synowa poprosiła mnie, żebym przez tydzień zapisywała, co moje wnuki jedzą u mnie na obiad.
MagistrUm
Пёс, который помнил добро
Пёс, который помнил добро Валентина Петровна всегда говорила, что старость приходит не тогда, когда начинают
MagistrUm
De hond die haar meer liefde gaf dan haar eigen familie
De hond die haar meer liefde gaf dan haar eigen familie Mevrouw Johanna de Vries was achtenzestig jaar
MagistrUm
O cão que nunca esqueceu a mão que o salvou
O cão que nunca esqueceu a mão que o salvou Naquela manhã fria de janeiro, em Viana do Castelo, a chuva
MagistrUm
Pes z autobusovej zastávky
Pes z autobusovej zastávky Keď pani Mária prvýkrát uvidela toho psa, sedel pod starou autobusovou zastávkou
MagistrUm
Câinele din ploaie nu a uitat mâna care l-a salvat. Omul însă a uitat totul într-o singură zi.
Câinele din ploaie nu a uitat mâna care l-a salvat. Omul însă a uitat totul într-o singură zi.
MagistrUm
Hunden fra regnen
Hunden fra regnen Da Karen Lund en kold novemberaften bøjede sig ned ved busstoppestedet i udkanten af
MagistrUm
Przygarnęła bezdomnego psa, a on odpłacił jej większą wiernością niż własna rodzina
Przygarnęła bezdomnego psa, a on odpłacił jej większą wiernością niż własna rodzina Pani Helena mieszkała
MagistrUm
Es interesante
028
Ik had nooit gedacht dat een man van vierenzestig nog zo kon verdwalen in een gevoel dat hij al lang begraven had.
Ik had nooit gedacht dat een man van vierenzestig nog zo kon verdwalen in een gevoel dat hij al lang
MagistrUm
La vida
016
В шестьдесят четыре года я вдруг понял, что сердце умеет просыпаться даже тогда, когда сам человек давно поставил на себе крест.
В шестьдесят четыре года я вдруг понял, что сердце умеет просыпаться даже тогда, когда сам человек давно
MagistrUm