«Побирушка!» — голос Инны взвизгнул, перекрывая звон вилок о тарелки в шумном банкетном зале
«Побирушка!» — голос Инны взвизгнул, перекрывая звон вилок о тарелки в шумном банкетном зале.
MagistrUm
“Bedelares!” — schreeuwde mijn schoonzus tijdens het jubileumdiner, terwijl ze me hardhandig op de grond smeet.
“Bedelares!” — schreeuwde mijn schoonzus tijdens het jubileumdiner, terwijl ze me hardhandig
MagistrUm
Mendigante!” — a cunhada gritou no meio da festa de aniversário, me empurrando com força
— “Mendigante!” — a cunhada gritou no meio da festa de aniversário, me empurrando com força.
MagistrUm
„Žobráčka!“ — zapišťala švagriná na oslave a sotila ma rovno na zem.
„Žobráčka!“ — zapišťala švagriná na oslave a sotila ma rovno na zem. Môj prísny strýko vstal a povedal
MagistrUm
„Cerșetoare!” — a urlat cumnata mea, împingându-mă cu putere la pământ chiar în mijlocul petrecerii aniversare.
„Cerșetoare!” — a urlat cumnata mea, împingându-mă cu putere la pământ chiar în mijlocul petrecerii aniversare.
MagistrUm
En “tigger” til festen
“En tigger!” – min svigerinde Inga skreg det nærmest, mens hun gav mig et skub, så jeg røg
MagistrUm
„Pasożyt!” — krzyknęła szwagierka na jubileuszu, popychając mnie na podłogę.
„Pasożyt!” — krzyknęła szwagierka na jubileuszu, popychając mnie na podłogę. Mój surowy wujek wstał i
MagistrUm
Жизнь
014
«Мы приехали, встречай!»
«Мы приехали, встречай!» — бодро отчеканил голос в трубке. Вера говорила так легко и уверенно, словно
MagistrUm
Es interesante
012
“We zijn er, doe maar open!” — De avond dat een dichte voordeur mijn huwelijk redde
“We zijn er, doe maar open!” klonk het vrolijk en luidruchtig door de luidspreker van mijn telefoon.
MagistrUm
Es interesante
0149
Já chegámos, vem abrir!
— Já chegámos, vem abrir! — anunciou uma voz enérgica do outro lado da linha, sem sequer imaginar que
MagistrUm