La vida
0223
Durante dez anos cuidei do meu marido paralisado.
No dia em que voltou a andar, ele pôs-me os papéis do divórcio na mesa Chamo-me Helena, tenho quarenta
MagistrUm
Dnes viem, že človek môže s niekým prežiť polovicu života a napriek tomu ho nikdy nespoznať úplne.
  Volám sa Zuzana. Mám štyridsaťšesť rokov a ešte pred pár rokmi by som každému povedala, že poznám
MagistrUm
La vida
0175
Timp de zece ani mi-am îngrijit soțul paralizat. În ziua în care a mers din nou, mi-a pus actele de divorț pe masă
  Mă numesc Elena. Am patruzeci și șase de ani și locuiesc într-un cartier liniștit de la marginea
MagistrUm
La vida
08
Jeg plejede min lammede mand i ti år.
Jeg plejede min lammede mand i ti år. Den dag han gik igen, gav han mig skilsmissepapirerne.
MagistrUm
La vida
0100
Przez dziesięć lat opiekowałam się sparaliżowanym mężem. W dniu, w którym znów stanął na nogi, wręczył mi pozew o rozwód.
  Nazywam się Anna. Mam czterdzieści sześć lat i jeszcze kilka lat temu byłam przekonana, że znam
MagistrUm
La vida
035
Раз вы с мужем купили квартиру и машину, значит, и за ребенка сестры заплатите.
— Раз вы с мужем купили квартиру и машину, значит, и за ребенка сестры заплатите. Эту фразу Марина потом
MagistrUm
La vida
032
“Als jullie een huis en een auto kunnen betalen, kunnen jullie ook voor het kind van je zus betalen”
  “Als jullie een huis en een auto kunnen betalen, kunnen jullie ook voor het kind van je zus betalen”
MagistrUm
“Se vocês têm casa e carro, também podem pagar o filho da tua irmã”
“Se vocês têm casa e carro, também podem pagar o filho da tua irmã” — Então vocês decidiram que a Rita
MagistrUm
La vida
037
„Keď máte byt a auto, zaplatíte aj dieťa svojej sestry“
„Keď máte byt a auto, zaplatíte aj dieťa svojej sestry“ — Takže vy ste sa rozhodli, že Lenka bude mať
MagistrUm
La vida
0445
„Dacă voi aveți apartament și mașină, atunci puteți plăti pentru copilul surorii tale”
„Dacă voi aveți apartament și mașină, atunci puteți plăti pentru copilul surorii tale” — Deci voi ați
MagistrUm