La vida
00
Золовка надела на корпоратив мое фамильное колье
Золовка надела на корпоратив мое фамильное колье. Прямо с банкета её увезли в отделение — Илья, ты открывал сейф?
MagistrUm
La vida
03
Mijn schoonzus droeg mijn erfstuk naar het bedrijfsfeest.
  Mijn schoonzus droeg mijn erfstuk naar het bedrijfsfeest. Nog diezelfde avond werd ze door de
MagistrUm
La vida
013
A cunhada apareceu no jantar de gala usando o meu colar de família.
  A cunhada apareceu no jantar de gala usando o meu colar de família. E foi dali que a polícia a levou.
MagistrUm
La vida
05
Švagriná si na firemný banket vzala môj rodinný náhrdelník.
  Švagriná si na firemný banket vzala môj rodinný náhrdelník. Priamo z oslavy ju odviedla polícia
MagistrUm
Es interesante
047
Cumnata mea a purtat colierul de familie la banchetul firmei.
Cumnata mea a purtat colierul de familie la banchetul firmei. Direct din sală au luat-o polițiștii —
MagistrUm
La vida
02
Svigerinden tog min arvede halskæde på til firmafest
Svigerinden tog min arvede halskæde på til firmafest. Midt under middagen blev hun hentet af politiet
MagistrUm
La vida
068
Szwagierka założyła na firmowy bankiet moje rodzinne kolie.
Szwagierka założyła na firmowy bankiet moje rodzinne kolie. Prosto z sali zabrali ją policjanci — Marcin
MagistrUm
La vida
010
«Не нравится — езжай домой»
По мотивам современных жизненных историй «Не нравится — езжай домой»: после этих слов 56-летнего мужчины
MagistrUm
La vida
021
“Als het je niet bevalt, ga dan maar naar huis
“Als het je niet bevalt, ga dan maar naar huis.” Nadat mijn 56-jarige partner mij van zijn vakantiehuisje
MagistrUm
La vida
0125
“Se não gostas, podes ir para casa”
“Se não gostas, podes ir para casa”: o companheiro de 56 anos expulsou-me da casa de campo — e foi ali
MagistrUm